Voici une sélection de 20 nouvelles berceuses extraites de livres-disques comptines du monde permettant de découvrir, ou redécouvrir la voix d'Hafida Favret dans les tubes d'l'ombre de l'olivier, ou celle de Macha Gharibian dans la berceuse Kélé, kélé. Une particularité de ce disque est l'ouverture aux langues régionales avec des morceaux basques, corses et bretons.
Public :
tout_public
EAN :
9782278075294
Contient :
1 d.c. + livret
Langue :
multilingue
Lien vers le document :
Notes :
Atas atas amimmi (Algérie).
Kélé, kélé (Armenie).
Kalikhanka (Biélorussie).
Lyalkele (Yiddish).
Loutangdoujig (Bretagne).
Adyé foula (Guadeloupe).
chavorre (Hongrie) (Le).
Stott'a lu ponte (Corse).
Nie buditie (Russie).
Nanhikali (Inde).
Ninni (Turquie).
Lo hadi ainguria (Pays basque).
Dodo ti pitit manman (Haïti).
Nini ya moumou (Maroc).
Toutouig (Bretagne).
Dormi bel bambi (Corse).
Ma bala kale (Sri lanka).
Nani, nani (Judéo-espagnol).
Tou hagiadiou mou t'aslama (Grèce).
Byl sobie krol (Pologne)
Kélé, kélé (Armenie).
Kalikhanka (Biélorussie).
Lyalkele (Yiddish).
Loutangdoujig (Bretagne).
Adyé foula (Guadeloupe).
chavorre (Hongrie) (Le).
Stott'a lu ponte (Corse).
Nie buditie (Russie).
Nanhikali (Inde).
Ninni (Turquie).
Lo hadi ainguria (Pays basque).
Dodo ti pitit manman (Haïti).
Nini ya moumou (Maroc).
Toutouig (Bretagne).
Dormi bel bambi (Corse).
Ma bala kale (Sri lanka).
Nani, nani (Judéo-espagnol).
Tou hagiadiou mou t'aslama (Grèce).
Byl sobie krol (Pologne)
Message d'information
Site | Support | Public visé | Localisation | Sous localisation | Cote | Disponibilité | Code-barre |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Médiathèque de Bussy-Saint-Georges | CD | Tout public | Section Musique et Cinéma | Discothèque | 8.12 PLU | Disponible | CD-007546 |