Helléniste passionnée, l'auteure évoque son amour pour la langue grecque, expliquant pourquoi elle est spéciale, unique et différente. Elle en dévoile les particularités sémantiques et invite chacun à la découvrir et à s'initier sans préjuger des difficultés.
« Ce livre parle avant tout d'amour : le grec ancien a été l'histoire la plus longue et la plus belle de toute ma vie. Peu importe que vous connaissiez le grec ou non.Si c'est le cas, je vous dévoilerai des caractéristiques de cette langue dont personne ne vous a parlé au lycée, quand on vous demandait d'apprendre par cœur conjugaisons et déclinaisons.Si ce n'est pas le cas, c'est encore mieux. Votre curiosité sera comme une page blanche à remplir.Qui que vous soyez, cette langue recèle des manières de s'exprimer qui vous permettront de vous sentir chez vous, de formuler des mots et des idées qui ne trouvent pas d'expression exacte dans notre langue. »Andrea Marcolongo réalise l'exploit de parler de « choses anciennes » de la manière la plus printanière et moderne qui soit. Robert Maggiori, Libération.Une fée philologue nous enchante. Lucien d'Azay, Le Figaro littéraire.L'allégresse, l'humour, la sensibilité habitent cet essai. Roger-Pol Droit, Le Monde des livres.Traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier.
Contient :
1 vol. (248 p.) ; 18 cm
Langue originale :
italien
Notes :
Bibliogr. p. 243-246
Notes :
Traduit de La lingua geniale : 9 ragioni per amare il greco